viernes, 27 de julio de 2012

Ofelia Ofegada

(Un trocito de la famosísima Ophelia de Millais)

Quedan creo que un par de horas para que empiecen los juegos olímpicos. Podía haber ido a ver Ofelia, Princesa de Dinamarca, pero se me ha ido el santo al cielo. Qué poco misterio tiene una ciudad... Qué raro... Pues tanto se está fuera como se está dentro. Pues tanto voy como no voy. Que me calienten la cabeza con guitarras eléctricas o que me pasen coches por el lado equivocado de la calle, que me intenten vender la última moda, o que me ofrezcan una cerveza más.

Dónde está el PLACER?

Ah, l'amour. L'amour est le veritable plaisir, mais il est veritablement un enfer.

No sé si lo he dicho bien.

Marilyn Monroe con sus morritos arriba y sus morritos abajo. Una cama mullida como una nube y la textura del merengue esponjoso, la confianza, por asco que de, y el sol tibio.

Y la risa, OH LA RISA! 

Bien, empieza a hacer frío, el verano ha durado una semana. El ensayo de hoy ha sido menos caluroso, también. Estoy dándome a la música contemporanea. Estoy volviendo loco el repertorio. ¡Enfermito! Lo voy a poner enfermo.

El ejemplo de hoy, porque ayer prometí que no iba solo a hablar, es una canción del segundo acto que habla sobre la muerte de Ofelia, Ofegada, ahogada, la pobre Ofelia, que sale de la inocencia a mazazos y pierde la cordura y muere.

La primera versión (perdon por el ruido de fondo) es la original. La segunda es la variación. Es probable que acabe haciendo un pequeño Frankenstein de las dos, porque las dos me generan cierto apego.

La primera es muy fiel a la fábula, tiene ese carácter melancólico y folclórico del vestido inflándose en el agua para después hundirla, arrastrarla hacia abajo, y la segunda me lleva su locura, a la locura inocente que la lleva a no darse cuenta del peligro que corre. Es un monólogo maravilloso (Gertrude: there is a willow that leans aslant a brook.... )

Letra :


There is a willow that leans over the brook
Dangling its hoar white leaves over the stream
There with fantastic garlands
    of lilies, daisies and crowflowers
Did come she
Dead men's fingers 'round her neck



Tengo ganas de hablaros de mis compañeros de reparto. Si hay alguien ahí, que se manifieste durante el fin de semana, lo haré.

Muchas gracias por leer. Siéntanse libres de opinar.
Strumpets and violins,

Maika







 







8 comentarios:

  1. Mola. Muy sugerente y muy pictórica.

    ResponderEliminar
  2. wowwwwwwwww infinitas gracias Maika , por compartirnos esto....
    y continua contando todo lo que quieras, que aqui estaremos.....

    ResponderEliminar
  3. Hola Maika:
    Uhhhhh ….Shakespeare!!!!!….Universo infinito de posibilidades, basta una línea escrita por él para tener material suficiente para componer una ópera completa; vaya empresa en la que te has (o te han metido) Maika, sin embargo trabajar con Shakespeare nunca deja de ser fascinante. Es tan moderno y actual, que nunca pierde vigencia, y a pesar que sus historias hayan transcurrido siglos atrás , los temas que trata son tan actuales que no es difícil sentirse identificado o sentir empatía con el drama que viven cada uno de sus personajes. Decía el maestro Peter Brook:
    “Shakespeare no pertenece al pasado. Si su material tiene validez, es porque tiene validez ahora mismo. Es como el carbón: todos saben el proceso completo de fosilización de los bosques primigenios y como sobre la base de su nivel de profundidad en el subsuelo es posible reconstruir su historia. Y sin embargo nuestro interés por un trozo de carbón empieza y acaba en el momento de su combustión, la que produce la luz y el calor que necesitamos. Esto es para mi Shakespeare: un pedazo de carbón inerte. Se podrán escribir libros y realizar congresos sobre los orígenes del carbón, pero el momento en que mas me interesa es en una noche fría, cuando necesito calor, lo pongo en el fuego y se transforma, activa sus propiedades.”
    Cuanta razón tiene….
    Creo, sin lugar a equivocarme, que este nuevo reto creativo, la vas a realizar de la mejor manera posible, como sueles hacerlo siempre… y para muestra un botón…(tu tema de Ofelia)
    Mucho ánimo, y fuerza ¡!!!!

    ResponderEliminar
  4. jajajaja... tiene buena pinta pero, entre que tardas en encontrar la partitura y la segunda version queda cortada, me daja con gusto a poco... (por cierto, en la segunda version la voz no esta un poco forzada?)... abrazos y continua con fuerzas!

    ResponderEliminar
  5. Me encanta tu primer parrafo...esto promete...te seguiré...es un regalo.
    Porqué siempre me persigue la ofelia de millais...desde que descubrí el amor, aunque era un amor algo soso...nada que ver con todas esas fantasias prerafaelitas.

    ResponderEliminar
  6. Egun on!! qué osadía opinar sobre tu trabajo y sin haberlo oído entero..pero aún así y porque parece que no te ofenderá, yo prefiro la primera versión, como tu dices, más melancólica, más de parece que es esto lo que debe ser y así sea.
    y un consuelo: aquí el verano han sido dos días...
    musu

    ResponderEliminar
  7. Que gran maika !!! que gran !! i amb quin equipàs curres. Et seguiré.

    ResponderEliminar